Nhật ký thực tập của Jim

Xin chào những người đang đọc bài nhật ký này! Đây sẽ là một bài văn tự sự ghi lại những ký ức về MFV, từ lúc nộp đơn, phỏng vấn đến quá trình thực tập, hơn là một bài nhật ký thực sự có cấu trúc Ngày (dài) - Tháng (nhớ) Năm (thương).

Mình là Trọng Khiêm, nhưng được mọi người trong MFV gọi là Jim, sinh viên sắp ra trường ngành Quan hệ Quốc tế (IR). Đợi đã, ngành Quan hệ Quốc tế sao lại thực tập ở một công ty IT chứ? Sẽ có người hỏi như vậy đúng không? Mình cũng từng thắc mắc tương tự nhưng tự thấy mình đáp ứng được những yêu cầu ở trong mô tả công việc và khá là thích thử thách bản thân trước những điều mới mẻ thì tại sao một sinh viên IR không thể thực tập trong một công ty IT chứ.

Mình còn nhớ giữa vô vàn bài post tuyển nhân sự trong group khoa của mình, bài đăng tuyển của MFV tương đối ngắn gọn hơn những bài còn lại, nhưng vô hẳn vấn đề cốt lõi. Mình thích thế nên mình ứng tuyển.

Ngày phỏng vấn

Theo lịch hẹn sẽ là phỏng vấn lúc 2 giờ chiều. Các bí kíp lưu truyền rằng để gây ấn tượng với nhà tuyển dụng luôn bao gồm việc đến sớm trước buổi phỏng vấn. Mình cũng vậy, mình đến sớm… 5 tiếng, tức là 9 giờ sáng đã “hạ cánh” nơi eM... FV (huhu).

Buổi chiều hôm ấy, dù mình có lên tòa nhà sớm, nhưng thôi không dám tài lanh như buổi sáng (cái tài duy nhất mình có) nên đúng giờ mình mới đặt chân trước cửa công ty. Có chị Jane bên HR đón và dẫn vô phòng, rồi chị Alice bước vào phòng phỏng vấn giới thiệu sơ bộ về công ty (bằng tiếng Việt) rồi sau đó mới phỏng vấn tiếng Anh với Alice và COO Shawn.

Nói đến đây thì mình thích cái email của chị Jane bên HR vô cùng. Có hướng dẫn chi tiết dành cho người lần đầu đến tòa nhà nên bấm thang số mấy, gặp ai để được chuyển tiếp. Cảm ơn chị Jane.

Đến quãng thời gian thực tập

Với vị trí của một Business Development Intern thuộc COO Office trong mảng IT, việc tự tiếp thu kiến thức, thuật ngữ về IT là điều cần thiết, tuy nhiên không đến mức thâm sâu như các Developer hoặc Accelerator.

Công việc của Developer (hay mình vẫn gọi là các anh dev) thì chắc mọi người cũng biết rồi, còn về Accelerator mọi người có thể đọc bài này nhé: Accelerator - Người gắn kết team Nhật Bản và Việt Nam.

Nhưng cũng không dễ dàng gì nếu chỉ dùng tiếng Anh để hiểu vì sẽ chỉ là bề nổi, mình thật sự cũng gặp không ít trắc trở khi tìm kiếm một số thuật ngữ bằng tiếng Anh và tiếng Việt đâu. Mình có phải đọc tiếng Nhật không? (Mô tả công việc không yêu cầu biết tiếng Nhật, nhưng đọc hết bài này để biết mình có phải làm với tiếng Nhật hay không nha)

Một trong những task chính của mình gồm có Nghiên cứu thị trường, tức là mình sẽ phải điều tra, nghiên cứu và đọc tài liệu khá là nhiều. Khúc này là gần vô chuyên ngành của các bạn học IR nè, mình sẽ phải đọc tài liệu từ kinh tế cho đến các văn bản pháp luật bằng cả tiếng Việt và tiếng Anh đó! Để làm gì? Để viết báo cáo đó!

Không ai cấm việc copy & paste nhưng mình phải hiểu được ý nghĩa của từng câu, từng chữ mình đề cập trong báo cáo, để chuyển những thông tin phức tạp thành những câu đơn giản, dễ nghe và dễ hiểu. Đừng ngại đọc, cá nhân mình thấy đọc cho công việc sẽ dễ tiêu hóa hơn đọc bài vì điểm số trên trường nhiều, và mình thích được lướt nhiều chủ đề nữa.

Nhắc đến nghiên cứu và IT, không ít người sẽ nghĩ vị trí của mình nhàm chán nhỉ? Cả ngày chỉ ngồi một chỗ và cắm mặt vô máy tính. Cá nhân mình là một người vô cùng hướng nội, nên việc ngồi cả ngày không phải vấn đề. Nhưng trong thực tế, môi trường ở đây không biết ngồi được bao lâu vì trong một tuần vẫn có những buổi họp hành và hoạt động công ty, và có rất nhiều chỗ ngồi thơ mộng để mình được đổi gió, vừa làm vừa ngắm nhà cao tầng và sông. Đặc biệt là khi trong lúc làm việc, có thuật ngữ chuyên môn nào mình cần hỏi thì mình cũng sẽ đi hỏi từng người, hỏi cả các chị back-office như kế toán và HR luôn.

Thêm một nhiệm vụ chính nữa, nhưng có vẻ đúng hơn là quyền lợi mình được nhận đó là được tham gia vào các hoạt động xây dựng văn hóa công ty. Từ những buổi training văn hóa công ty đến kỹ năng mềm cho lĩnh vực đặc thù này, những buổi monthly all-hands cùng toàn công ty (với bên Nhật), đọc sách, luyện tiếng Anh, những hoạt động gắn kết công ty. Những hoạt động đó đã khiến công việc hàng ngày của mình không hề nhàm chán. Bởi vậy không có việc gì chán, chỉ sợ thì giờ cho việc đó không nhiều (thiệt đó).

View trời xanh mây trắng từ công ty nè

Đến cả task không yêu cầu trong mô tả công việc

Mặt bằng chung, tiếng Anh là lợi thế của các bạn học IR nói riêng, và may mắn ở COO Office, mình có cơ hội để phát huy lợi thế đó hết mức. Ngày nào mình cũng được dùng tiếng Anh trong giao tiếp hết. (Bật mí nhỏ là ở MFV, mọi người luôn có cơ hội dùng tiếng Anh mỗi ngày luôn!)

Tuy Shawn là người Nhật nhưng tiếng Anh của bạn không giống người Nhật chút nào. Thật sự nếu bịt mắt và chỉ nghe, mình vẫn tưởng đó là một người Mỹ, không một tí gì châu Á trong cách phát âm.

Cá nhân mình thì hơn 3 năm về trước có bằng N3 rồi nên cũng được Alice giao việc đọc tư liệu bằng tiếng Nhật vào giữa kỳ thực tập (mình cũng liều lắm mới nhận). Thật ra vào ngày đầu tiên đi làm, chị Alice cũng có đưa cho mình một bản báo cáo thị trường do chính công ty mẹ soạn, có thể đọc tham khảo thôi, không cần phải đọc kỹ. Ngày đầu tiên đi làm đó mình có đôi chút hoang mang vì thật sự lâu rồi không dùng tiếng Nhật nữa nên hơi buồn.

Khoảng thời gian đầu khi tìm hiểu website liên quan bằng tiếng Nhật, mình vẫn phải cậy vào Google dịch, đọc từng chữ thì hiểu, nhưng khi ghép lại cả câu, đoạn thì mình vẫn mờ tịt, cứ thế copy & paste. Sau đó về nhà phải đi kiếm lại cách dịch (hên quá, có), đến ngày hôm sau cũng trơn tru hơn, tuy vẫn có vài từ không biết nhưng bớt sử dụng công cụ, những lần sau thì theo đà mà đọc lướt một lần luôn.

Mình không muốn vốn tiếng Nhật sẽ bị mai một, mình đã thử thách bản thân bằng việc nhờ chị Alice hãy trao cho em ủa lộn hãy giao cho em task dịch bài viết tiếng Nhật của công ty. Và thế là những tuần cuối, mình được dịch những tâm thư của bác CEO, bác viết dễ hiểu hơn đề dokkai N3, dễ hơn cả báo NHK T_T.

Song song với task liên quan đến tiếng Nhật, mình cũng không ngờ sẽ được làm cái task này - copywriting. Task này cũng không lạ vì đây cũng là task chính khi mình còn thực tập ở một agency trước đó. Tiếc là không có cơ hội để viết đa dạng hơn, hì hì.

Ở MFV, mình không sợ thiếu việc, quan trọng là mình dám thử thách bản thân mình hay không thôi!

Nãy giờ có quên gì không ta

Toàn nói về công việc, quên mất nói về con người nơi đây. Một môi trường thiện lành với bầu không khí sạch trong nhờ 3 chiếc máy lọc không khí do chính bác Zuck CEO tài trợ để đảm bảo sức khỏe của mọi người trong công ty.

Những ngày đầu vào, mình ngồi cùng dãy với bác CEO, COO và các anh dev team Matching, vô hình trung mình thành người nhỏ tuổi nhất và có cảm giác được nuông chiều. Như mơ đó các bạn à! Mình luôn ước mơ có một người anh, xong vô MFV mình gặp được những người anh, người chị thiện lành. Các anh trong MFV không những tài giỏi, mà còn rất chỉn chu, lịch thiệp, làm hết sức, quẩy hết mình, phá vỡ định kiến về những anh dev luộm thuộm, tóc tai bù xù. Mỗi anh là một mảng màu, tô lên sự đa dạng của Money Forward Vietnam. Dĩ nhiên sau đó mình được biết nhiều anh hơn, tiếc là với bản tính hướng nội rụt rè nên vẫn chưa bắt chuyện được với các anh nhiều. Nhưng thật sự, để một người hướng nội như mình mở lòng thì tức là mấy ổng tốt bụng lắm đó.

Như nãy đã đề cập ở trên, vị trí quan trọng không kém trong công ty đó là Accelerator, là những cây cầu kết nối giữa team Việt Nam và Nhật Bản, đồng thời là chất xúc tác giúp một team vận hành trơn tru theo đúng tiến độ. Mặt khác, Accelerator vô cùng thích hợp cho những ai muốn làm việc trong một môi trường trilingual (ba ngôn ngữ, bao gồm tiếng Việt, tiếng Anh và tiếng Nhật). Tiếng Nhật và tiếng Anh mình mà đủ lông đủ cánh thì mình cũng muốn ứng tuyển huhu. Nếu team này mà biết code nữa thì thành BrSE mất thôi.

Cơ sở vật chất cũng là một yếu tố khiến mình vô cùng thoải mái. Ở cấp độ thực tập sinh dù không phải lập trình vẫn được cấp cho một chiếc Macbook Pro và một màn hình thứ hai, có cả chỗ ngả lưng ngủ trưa. Ngoài ra, giá trị “Fairness” của công ty cũng được thể hiện hết mức khi đến cả thực tập sinh như mình cũng có bảo hiểm sức khỏe và các phúc lợi khác không thua gì nhân viên chính thức của công ty. Điều này thật sự đúng như mission “Move your life forward” của công ty được định ra từ những ngày đầu thành lập.

Cuối cùng, nếu bạn là một người đang giảm cân thì hãy tập “say No” vì trà sữa là một điều không-thể-tránh-khỏi. Sau đó có uống hay không thì mình không biết, nhưng trong công ty có cái cân điện tử đó.

Nhật ký của mình đến đây là hết rồi! Nếu các bạn muốn có một kỳ thực tập đáng nhớ cùng với những trải nghiệm ở một môi trường quốc tế chuyên nghiệp và thân thiện, còn chần chừ gì nữa mà không apply liền cho MFV! Rất nhiều cơ hội thực tập đang chờ đón các bạn đó!

Opening Jobs

Author: Jim